同じ 地球に 生まれて 同じ 日本に 育って
同じ言葉を 話してるのに
かみ合わない
君は僕の異星人
何を言ってるのか I don’t know
何を考えてるのか understand
そんなことする意味分かんない
かみ合わない
僕は君の外国人
話せば話すほど 君は僕から 離れてく
君が理解を求めるほど 僕の心は 壊れてく
もう離れるしかないのか
I need you
まったく言語が違うとしか思えないようなかみ合わなさ。感じること、ありませんか。
特にコロナ禍以降、強くなったと感じます。
これが外国人なら、文化や宗教も違えばなんとなく理解も出来るけど、同じ日本に生まれ、同じ日本語を話す、同じ文化圏においてすら、いや、だからこそなのかもしれないけれど、この平行線の関係、自分が何かパラレルワールドに迷い込んでしまったかのような錯覚すら覚えます。
この平行線に解決はあるのか。
いまだ悩みながら、歯切れの悪さを感じています。